Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - pluiepoco

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

143 درحدود 120 - 101 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 بعدی >>
322
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea...
Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea pe care mi-ai trimis-o.Am citit-o cu mare placere .Este o carte foarte buna si interesanta care mi-a placut foarte mult.Intotdeauna mi-au placut cartile de aventura cu personaje complexe si un subiect bine definit.De obicei citesc o carte in doua,trei saptamani,dar pe aceasta am citit-o in mai putin de o saptamana deoarece a fost foarte captivanta.

ترجمه های کامل
انگلیسی Dear Mihai, I want to thank you for the book ...
چینی سنتی 米愛:你好!謝謝你給我送書
57
زبان مبداء
چینی ساده شده 征婚!
征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

ترجمه های کامل
صربی Tražim ženu!
کرواتی Tražim ženu!
انگلیسی WIFE WANTED!
پرتغالی برزیل Procura-se Esposa
فرانسوی RECHERCHE FEMME!
اسپانیولی ¡Se busca esposa!
فنلاندی VAIMOA ETSITÄÄN!
چکی HLEDÁ SE MANŽELKA!
مجارستانی FELESÉGET KERES !
ایتالیایی CERCASI MOGLIE!
پرتغالی Procura-se esposa!
اسپرانتو MI SERĈAS EDZINON!
هلندی Vrouw gezocht
یونانی ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΣΥΖΥΓΟΣ!
رومانیایی SE CAUTÄ‚ SOÅ¢IE!
کاتالان Es busca muller!
دانمارکی Hustru søges!
آلمانی EHEFRAU GESUCHT!
عبری דרושה אישה!
بلغاری Търся съпруга!
ترکی EÅž ARANIYOR!
ژاپنی 結婚相手募集中
لهستانی SZUKAM Å»ONY!
چینی سنتی 征婚!(繁体字大全)
اکراینی Розшукується дружина!
روسی Разыскивается жена!
مقدونی Барам жена !
بوسنیایی Trazim zenu!
آلبانیایی KERKOJ GRUA!
عربی مطلوب زوجة!
سوئدی FRU SÖKES!
نروژی KONE SØKES!
اسلواکیایی Hľadám manželku
کره ای 구혼!
برتون Ur wreg a glaskan !
لاتین Quaeritur uxor!
فریزی fru gewillt!
فاروئی Kona ynskist!
استونیایی OTSITAKSE NAIST!
کلینگون be' vInejbej!
لاتوی Pluiepoco
تاگالوگ NAGHAHANAP NG ASAWA!
اندونزیایی Dicari seorang istri
ایسلندی KONA ÓSKAST!
لیتوانیایی IeÅ¡koma žmona!
فارسی مایل به ازدواج!
آفریکانس VROU GESOEK!
ایرلندی Ag lorg bean chéile
مغولی Эхнэр хайж байна!
4
زبان مبداء
چینی ساده شده 文字学
文字学
字典里的文字学对应philology一词,经过论坛的讨论,我觉得与其分别西方语言学与东方语言学,还不如暂且置语言学名称于不顾,重新翻译中国的文字学定义,因为中国传统意义上讲,没有语言学,只有文字学,现在所谓语言学,是西方中心主义下的作品,它试图解释全世界的语言,却处处失败,关键在于它的核心是语言=文字,而这个事实在表意文字环境下不成立,所以语言学很失败。所以保留语言学,以示对其尊重,但不可迷信它,把它当成普世真理,信奉的教条,而另对中国本土的“语言学”沿用旧名称“小学”或后来的“文字学”。

我推荐一个翻译方法:文字+学(比如charactology),但是我不懂拉丁,而且拉丁里也没有文字的概念,估计,所以请大家翻译下,结尾一定要是个-学。

最好不要翻译成“符号学”。

ترجمه های کامل
فرانسوی L'étude des caractères chinois
انگلیسی The study of Chinese characters
لاتین Sinensium notarum studium
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 بعدی >>